Opis: Jaka jest szansa na to, że twój ulubiony kucyk jest tak naprawdę podmieńcem? Mniej więcej jeden do jednego.
—————-
Pomieszanie z poplątaniem, czyli tłumaczenia przez aTOMa bzdurnych komedii ciąg dalszy!
Monthly Archives: wrzesień 2013
Rozdział XXI poprawiony!
Eeyup. Kolejny rozdział przeszedł przez sito poprawek, żeby wyglądać lepiej, ładniej i szybciej. Jak zwykle zachęcam do ponownego przeczytania:
Rozdział XXI: Iteracja
Zgodnie z waszą prośbą, drodzy czytelnicy, starałem się zachować jedną ze scen walki między Pinkie a Velvet – przeczytajcie i dajcie znać, jak według was mi wyszło 😉
Newsy, newsy, newsy…
Kilka istotnych informacji dotyczących tłumaczeń i nie tylko:
Najsampierw: CRISIS przejmuje internet! Zaledwie wczoraj pojawiły się pierwsze zdjęcia książkowej wersji (patrz post niżej), a już dzisiaj możemy obejrzeć promo audio-playa, tworzonego przez grupę BogyleBronies! Zachęcam do obejrzenia, tym bardziej, że jedną z osób biorących czynny udział w projekcie jest polska artystka, Poppi379!
Najbardziej za to polecam fragment od 9:50… Promo zawiera głównie próbki głosów postaci… ale ponoć rozdział I jest już w drodze! Nadto twórcy nadal szukają artystów/muzyków/animatorów – jeśli ktoś jest zainteresowany, niech pisze na [email protected]. Ja także chętnie pomogę np. w kwestii bariery językowej.
Sprawa druga: krótka notka od GanonaFLCL na temat poprawek do CRISIS (z tematu na EqD):
I would like to apologize again to everyone eagerly awaiting Chapter 35 and beyond. Rest assured, this fic is not abandoned and we are working hard to get to the new material, but revisions of the older chapters has become a double priority!(…) I thank you all again for your patience. I am sincerely hoping to be done with revisions by the release of Season Four, or at the very least by New Years.
Czyli: jeśli wszystko pójdzie dobrze, to kolejny rozdział tłumaczenia powinien pojawić się na przełomie grudnia/stycznia. Jeśli chodzi o przygotowanie wstępnej wersji drugiego tomu (ostateczna korekta itp.) wydania książkowego, to bezpiecznie zakładam, że tym zajmę się wraz z resztą „drużyny wydawniczej” po Nowym Roku.
Sprawa trzecia: tłumaczenia poboczne. Na pewno pojawią się jeszcze trzy, które zaplanowałem wcześniej, a potem… hmm, no właśnie. Zastanawiam się, czy nie zacząć czegoś w drugą stronę, a więc przełożyć coś polskiego na język angielski. Może jakieś propozycje? 😉
Achievement Unlocked!
Z dumą przedstawiam wam pierwsze zdjęcie gotowej wersji książkowego wydania CRISIS: Equestrii!
Książka ma 484 strony i zawiera piętnaście początkowych rozdziałów. Aktualnie jesteśmy w trakcie pakowania pierwszych egzemplarzy do wysyłki. Także szykujcie się, bo już w przyszłym tygodniu może do was zapukać listonosz z kryzysem! 😉
———————
I am proud to present the first picture of the printed edition of CRISIS: Equestria!
Isn’t it beautiful?
The book is 484 pages long and contains the first fifteen chapters.
If by any chance somebody from the CRISIS Team is reading this: thank you all so much for making such a great story! I promise I will continue my efforts in translating it, as well as making the rest of the story into a printed version. Keep up the wonderful work! Also, another big THANK YOU to Starlight Spark, for allowing us to use his art for the cover!
The Big Butterfly Brouhaha [PL]
– Czy widziałaś tu może motyla? – spytałam pewnego razu Derpy. I nawet nie wiem jakim cudem, ale chwilę potem razem z nią musiałam ratować Equestrię przed armią chochlików z kurnika Fluttershy!
Pinkie Pie is Dead [PL] – aktualizacja nr II
autor: Chromosome
przekład: aTOM
korekta: Finn Di Cordian, Jacek Hożejowski
Opis: Przez długi czas żyłem niczym kukiełka teatralna, podtrzymywana przez ostatnią nitkę. Tylko jedna rzecz powstrzymywała mnie przed upadkiem w nicość. Tylko jeden kucyk okazał mi dobroć, na którą w żadnym wypadku nie zasługiwałem. A teraz odszedł.
Rozdział XII – nowy!
Epilog – nowy!